Жалобы
Не решено

Некорректно принятое или рассчитанное пари

4 февраля 2021, 00:38
15

я поставил 21:00 Гандбол - Исландия - Высшая Лига, ЖенщиныВестманнаэйяр - Хабнарфьордюр победа1 за 1,05а реально игралиВестманнаэйяр - хаукар Хабнарфьордюр а это совершенно разные команды как видно из ссылки(предоставлена букмекером) ОТВЕТ Конторы БК Леон: Речь идет об одном и том же матче Название команд без перевода следующее: IBV Vestmannaeyjar vs. Haukar Hafnarfjordur. Перевод с иностранных языков названий команд, фамилий участников событий, мест проведения событий, исходов и т.д., осуществляется исключительно для удобства участников азартных игр. Организатор азартной игры не несет ответственность и не принимает претензии относительно корректности перевода. Неточность в переводе или отсутствие перевода не является основанием для признания пари недействительными и выплате по ним как выигрыш с коэффициентом выигрыша равным САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ НАЧАЛОСЬ НА ВТОРОЙ ДЕНЬ КОГДА ИГРА МУЖЧИНЫ ИСЛАНДИИ там вдруг хаукар стал хаукаром аHafnarfjörður Хабнарфьордюром я сделал скрины могу выслать ОТКАЗЫВАЮТСЯ СДЕЛАТЬ ВОЗВРАТ хотя очевидно что указана не та команда и перевод не причем ЭТА ССЫЛКА С ИМПОРТНОГО РЕСУРСА-также предоставлена букмекером могу выслать всю переписку с ними ПОДДЕРЖКА ОТВЕЧАЮТ КАК РОБОТ не слушая аргументов ЕСЛИ СМОЖЕТЕ ПОМОГИТЕ ЗАРАНЕЕ СПАСИБО

Сумма: 30202
Комментарий администратора
Работа по жалобе завершена. Букмекер ссылается на то, что согласно правилу 3.17 не несет ответственности за неточности в переводе команд. Арбитраж аргументировал тем, что в данном случае была не просто неточность в переводе одной команды. Две команды из одной лиги были указаны в системе букмекера практически с идентичным названием: Хабнарфьордюр и ГК (гандбольный клуб) Хабнарфьордюр. Что с легкостью могло ввести в заблуждение игроков. Подтверждением ошибки букмекера служит корректировка названий команд в системе после данной жалобы. Однако данную ошибку букмекер не считает достаточной для возврата ставки. Арбитраж Легалбет находит действия букмекера в данном случае необоснованными. Статус жалобы- не решено.
мною была согласно правил бк отправлена письменная жалоба на юр адрес ее результатом стал перерасчет с кф1 ПРИТЕНЗИЙ К БК НЕ ИМЕЮ
а обращение в сро букмекеров имеет смысл они как то влияют на поведение букмекеров
Дмитрий Демин
Руководитель отдела арбитража
1
Опять же, попробуйте. За спрос денег не берут. Но я пока не сталкивался со случаями, когда там помогли.
подскажите пожалуйста есть ли в россии успешная практика решения таких вопросов через суд и подскажите как действовать дальше в этом вопросе
Дмитрий Демин
Руководитель отдела арбитража
0
Попробуйте проконсультироваться с юристом. Но мне кажется, что шансов мало. Отношения игрока и букмекера, на мой взгляд, не достаточно хорошо регламентированы на данный момент и многое отдается на откуп тому, что правила игры устанавливает организатор (то есть БК), а вы с ними изначально соглашаетесь.
Дмитрий Демин
Руководитель отдела арбитража
0
Работа по жалобе завершена. Букмекер ссылается на то, что согласно правилу 3.17 не несет ответственности за неточности в переводе команд. Арбитраж аргументировал тем, что в данном случае была не просто неточность в переводе одной команды. Две команды из одной лиги были указаны в системе букмекера практически с идентичным названием: Хабнарфьордюр и ГК (гандбольный клуб) Хабнарфьордюр. Что с легкостью могло ввести в заблуждение игроков. Подтверждением ошибки букмекера служит корректировка названий команд в системе после данной жалобы. Однако данную ошибку букмекер не считает достаточной для возврата ставки. Арбитраж Легалбет находит действия букмекера в данном случае необоснованными. Статус жалобы- не решено.
Здравствуйте.

Название команды в ставке (Хабнарфьордюр) сокращено, полное название команды "Haukar Hafnarfjordur".

Перевод с иностранных языков названий команд, фамилий участников событий, мест проведения событий, исходов и т.д., осуществляется исключительно для удобства участников азартных игр. Организатор азартной игры не несет ответственность и не принимает претензии относительно корректности перевода. Неточность в переводе или отсутствие перевода не является основанием для признания пари недействительными и выплате по ним как выигрыш с коэффициентом выигрыша равным 1.00.

и даже после предоставления им этих фото ВОТ ОТВЕТ
а вот вчерашняя линия на тот же чемпионат данной конторы ее источника где четко видно какую команду и как они называют и все ссылки о переводе не актуальны
Дмитрий Демин
Руководитель отдела арбитража
0
Выложите скрин вашей ставки, пожалуйста. И скрин линии с измененными названиями.
а на следуюий деннь
реальный матч
Копировать токен